呱呱彩票_安全购彩

您所在的位置 > 呱呱彩票 > 橄榄球发展 >
橄榄球发展Company News
中国将大力发展橄榄球 美媒:需要形成橄榄球文
发布时间: 2019-04-03 来源:阿诚 点击次数:
网址:http://www.lanuovasfera.com
网站:呱呱彩票

  据美国《福布斯》网站11月29日报道,由于橄榄球已经成为奥运会比赛项目,并在西欧、英联邦部分国家和亚洲具有重要地位,中国将投入巨大资源发展这项运动,使其能有另一个渠道在上述地区扩大其软实力。与此同时,世界橄榄球联合会正致力于扩大新市场,在欧洲和南半球几个重量级国家的传统“舒适区”以外推广这项运动。虽然巴西、印度和俄罗斯等国是该运动发展的目标,但中国已迅速采取行动,与世界橄榄球联合会签订了一笔1亿美元的协议,包括开展职业联赛、设立大学课程和推行大众普及计划。

  报道称,中国政府正着手在国内发展体育经济,提高从大众到精英阶层橄榄球运动的参与度,并建设蓬勃发展的体育产业。当然,鉴于橄榄球运动不像篮球和足球运动那么奢侈,投资于橄榄球对中国人来说代价低廉。

  然而橄榄球文化与足球文化不同。它更纯粹、球迷更文明得体,也不像足球运动那么充斥着腐败现象。如果中国人认为他们花钱就可以迅速提高橄榄球运动的水平,那就错了。

  报道称,中国足球运动的发展是中国打造体育经济的计划的一部分,中国富有的投资者被鼓励投资于中超联赛,购买曼城、马德里竞技、国际米兰等欧洲俱乐部、以及电视和体育营销公司等,而橄榄球没有这么庞大的机构支持。

  英式橄榄球被认为在亚洲有巨大的发展潜力,随着日本2019年主办世界杯橄榄球赛,且橄榄球已成为奥运会比赛项目,中国看到了提高其国际声望的机会,也是提高其新的显著地位的又一个体育平台。然而,鉴于日本在2015年世界杯上表现抢眼,中国要成为远东地区的橄榄球强国并非易事,不过中国会急切寻求一切赶超日本的机会。

  那么,橄榄球运动在中国会如何发展?橄榄球的大众参与计划将在1万所学校展开。这样的发展计划,加上在2020年之前招募3万名教练和1.5万名比赛官员的计划,将迅速改变相对于篮球、乒乓球和羽毛球而言橄榄球在中国“小众”运动的形象。

  报道称,实际上,橄榄球在中国并不是一项全新的运动。香港就有橄榄球运动的传统,40年来香港每年举办七人橄榄球赛。解放军也打橄榄球,认为这项运动能锻炼力量、团队合作和决策能力。

  过去一年中,中国参与这项运动的人数增加了40%,达到7.6万人。与中国的人口相比似乎微不足道,但40%是非常大的增幅。阿里体育公司和中国橄榄球协会达成协议,阿里体育将在未来10年投资1亿美元,进一步推广这项运动。中国商界巨头马云对该协议极为重要,就像他和王健林对中国足球的发展至关重要一样。

  现在,似乎拥有无尽潜在球员的中国将带着巨额资金进入橄榄球领域,在中国看来这将是它投放“软实力”的又一个渠道。

  报道称,与足球相比,橄榄球运动仍然比较低调。中国还会了解到,有大量渴望成功的球员并不会自然形成橄榄球文化。与足球不同,橄榄球是一项需要文明、耐心、忍耐和讲究策略的运动。要在这项运动中取得成功,中国需要在球场上具备这些特点,同时在新的体育舞台上拥有这些特点。(编译/殷欣)

  资料图片:在山东省青岛市举行的2015亚洲七人制女子橄榄球锦标赛决赛中,中国队以15比26不敌中国香港,获得亚军。 新华社记者郭绪雷摄

  参考消息网11月11日报道英媒称,过去几年来,足球在中国的发展成为热门新闻,这个国家手握大笔资金的投资者在国内和海外大肆收购足球俱乐部。

  英国广播公司网站11月8日刊登题为《中国立志成为英式橄榄球超级大国》的报道称,现在,英式橄榄球也在寻求人们对这项运动的认知的全面发展,并希望获得这个世界上人口最多的国家的投资。近来,中国开启了发展国内体育运动的进程。

  中国正一致努力提高从大众到精英阶层对体育运动的参与程度,并打造蓬勃发展的体育产业。

  报道称,与此同时,世界橄榄球联合会正致力于在新兴市场发展这项运动,在欧洲和南半球几个重量级国家的传统“舒适区”以外的地方推广这项运动。

  世界橄榄球联合会寻求在包括巴西、印度和俄罗斯等多个国家发展这项运动,但中国是他们投入最大的地方签订了一笔1亿美元的协议,其中包括开展职业联赛、设立大学课程和推行大众普及计划。

  世界橄榄球联合会总裁布雷特戈斯珀说:“世界橄榄球联合会的战略任务是发展全球橄榄球大家庭。”他说,中国是“这项任务的核心所在”。

  英式橄榄球在亚洲被认为是一项拥有巨大潜力的运动,特别是在它被纳入奥运会比赛项目而且日本在2015年橄榄球世界杯上表现强劲后。

  报道称,作为亚洲地区的一个橄榄球强国,日本将在2019年举办下一届橄榄球世界杯,而作为其主要对手的中国未来将挑战日本的这一地位。

  过去一年中,中国参与这项运动的人数增加了40%,达到7.6万人。根据与阿里体育公司和中国橄榄球协会合作签署的新计划,阿里体育将在未来10年投资1亿美元,进一步推广这项运动。

  总部设在北京的体育推广公司禹唐体育的商业开发经理张婷婷(音)说,与篮球、乒乓球和羽毛球相比,英式橄榄球在中国还是一种“小众”运动。

  但是她说,现在也确实有人从事这项运动,例如在大学里,而且这项运动有发展机会。

  根据新的发展计划,中国到2020年将培训3万名教练员和1.5万名裁判员。

  报道称,与此同时,阿里体育将在中国启动营销计划,在其电视和数字平台上推广橄榄球。

  阿里体育首席执行官张大钟说:“世界橄榄球协会是我们很好的合作伙伴,我们将一起不遗余力地推广橄榄球在中国的发展,争取在5年内发展100万新球员。”

  报道称,中国出于国际声望和“软实力”等原因喜欢看到其男女运动员在全球舞台上取得佳绩,因此奥运会项目获得了优先的国家支持和批准。所以,今年的里约奥运会将橄榄球纳入比赛项目会进一步预示着这项运动在中国的新开始。(编译/刘晓燕)

  1991年4月19日,由北京农业大学学生组成的中国首支英式橄榄球队在训练。这支橄榄球队于1990年12月组建。新华社发

  参考消息网10月29日报道美媒称,世界橄榄球联合会将发掘中国市场,支持一项力争在未来五年内吸引100万名参与者并创建职业联盟的地区努力。

  据美联社10月29日报道,该联合会26日宣布,阿里体育将投资1亿美元,用于未来十年在中国发展这项运动。

  世界橄榄球联合会首席执行官布雷特戈斯珀说:“世界橄榄球联合会的战略使命是扩大全球橄榄球大家庭,中国对于这项使命十分关键。”

  他说:“我们相信,我们能够建造一个强大、可持续的平台,以确保中国达到最好的状态,可以凭借强大的男子和女子七人制和15人制参赛队伍、可持续的联盟、模式发展和参与项目以及真正的重大赛事主办潜力成为国际舞台上一支主要力量。”

  报道称,亚洲是英式橄榄球的一个成长型市场,这项运动1995年开始走向职业化,在最高级别的传统15人制比赛中,新西兰、澳大利亚、南非、英格兰和法国一直占据支配地位。日本为英式橄榄球在亚洲的发展做出了巨大贡献,日本去年在英格兰举行的橄榄球世界杯赛上战胜了两届冠军南非队,并将主办2019年世界杯赛。

  近年来推动英式橄榄球在亚洲发展的一直是七人制比赛,但中国的发展目标既包括15人制也包括七人制,将利用中小学和大学项目来推广这项运动。

  中国橄榄球协会称,这项运动在中国经历了一段休眠期,后来于1991年在北京一所大学重新活跃起来,当时中国有注册球手30名。随着英式橄榄球成为军队的一项正式运动,这一数字已经增长到成千上万。

  阿里体育首席执行官张大钟说,他们将作出不懈努力,推动英式橄榄球在中国的发展,目标是在五年内培养100万名新参与者。(编译/李莎)

  参考消息网7月24日报道外媒称,在进行有关澳式橄榄球的翻译时,会有很多东西无法保留下来。

  据美国《华尔街日报》网站7月12日报道,来自澳大利亚以外几乎所有国家的观众基本上都分不清球队里18名队员的角色。19世纪50年代,板球运动员为了在赛季结束后仍能强身健体,发明了这项运动。球场是一块椭圆形草坪,最长处200码(约合183米),球呈卵形,它在球员设法把它弄到球门柱里时在作出不规则的反弹。每一年,比赛规则都会有所修改或添加。

  挑战戴维考德威尔南澳大利亚大学一位36岁的英语讲师的正是这些在澳式橄榄球中受人喜欢的术语。在球队和联盟官员试图向中国推广这项运动之际,他正在编纂一本字典,以便使中国人可以理解澳式橄榄球。

  Clanger一词的意思是大错误。精彩表演就是blinder。被踢得擦着地面飞行的球则叫daisy-cutter,而沿弧线轨迹飞行的球叫做banana(香蕉球)。

  如果球员十分漂亮地接住了一个飞得很高的球,人们就把这叫做speccie。被做出speccie动作的那个人压制住的球员叫做step ladder(活梯)。做出很多speccie的人则叫做frequent flyer(常飞人)。

  考德威尔说,把英文翻译成中文是一回事,“但是谈论澳式橄榄球却就另当别论了”。

  有些术语很容易翻译:Banana可以翻成香蕉球。但是speccie呢?考德威尔还没有想好到底应该怎么翻译这个很受大家喜爱的动作,他很苦恼,担心可能的中文翻译都不能完全表达出那种力度。

  考德威尔希望可以在八月推出自己的《澳式橄榄球辞典》,其中收录了约60条澳式橄榄球术语的初步翻译。

  从歌曲《丛林流浪》中的澳大利亚内陆式幽默到电影《鳄鱼邓迪》主人公的粗野魅力,澳大利亚人为自己的俚语自豪。在昆士兰大学,药学专业的留学生会学习一些俗语,比如“觉得弯成钩”(不舒服),以及“他仙人掌了”(死了)。

  很少有比澳式橄榄球使用澳大利亚俚语更多的场合。在澳式橄榄球中,人们会个奇怪的词汇来表示难以理解的规则。

  报道称,澳式橄榄球的外形与美国橄榄球很像,球在场地中心弹起之后,球员要使其偏离guts(球场中线),用踢球或把球传给队友的方式把球控制住,球场两端各有四根球柱,最终要把球踢进中间两根球柱之间,这样可得6分,叫做major。如果球踢到了球柱上,则叫做poster,只得1分。还有其他很多难懂的规则,由于过于复杂,这里就不一一介绍了。

  球员位置也有特定的名字,如ruck(抢球员)、rover(自由人)、以及back pocket(后兜)。

  最近,26岁的赵峥(音)在他北京家里的电视上看了一场比赛,他说:“我觉得整个场面非常混乱。”

  比尔布赖森曾在《在被烤焦的国度》一书中这样描写过澳大利亚的生活:“我曾开心地花了三个小时稀里糊涂地看了一场澳式橄榄球赛。”在他笔下,这项运动场面混乱,基本没有什么约束,球柱常被叫做big stick(大棒),球则被称作pill(药丸)或者nut(坚果)。

  关于这些术语的来源,人们并无定论。像blinder、banana、daisy-cutter这样的词在前大英帝国的其他运动如板球中也有所使用。热衷于此的人士和学者对一些短语的起源有所争议,如“Chewy on your boot! (你踩口香糖了!)”,这句话是看台上的球迷用来给对方球员喝倒彩的。

  澳大利亚国家辞典中心表示,screamer(等同于speccie)源自“outstanding specimen(出色的家伙)”,早在20世纪50年代就已经被澳式橄榄球迷使用了。

  陈绍良今年3月被阿德莱德港澳式橄榄球俱乐部聘用在中国推广这项运动。他说,“澳式橄榄球里我最喜欢的词就是speccie”,家人和朋友“喜欢这样的表演和比赛,但他们还在学习比赛规则”。

  有些术语在澳大利亚实际生活中也会有所使用。Drop kick(抛踢球)是一种球技,也形容头脑不大灵活、在生活中没什么成就的人。

  2014年,马来西亚航空一架喷气客机在乌克兰上空坠毁后,时任澳大利亚总理托尼阿博特威胁要“shirt-front(抱摔)”俄罗斯总统弗拉基米尔普京。Shirt-front指的是与对手进行面对面撞击,使其摔倒在地。

  彼得法伊曼是《鳄鱼邓迪》的导演,也是悉尼天鹅队的球迷。 他说:“体育赛事的评论用的绝对是最丰富、最具地方特色的语言。”

  这种地方特色正是需要考德威尔发挥作用的地方。他的工作就是让这项运动变得不那么神秘,以便这样的比赛也可以在中国举行。最近,阿德莱德港队与中国商人桂国杰的上海中房置业公司签署了一份为期三年的协议。上个月,澳大利亚橄榄球联盟同意中国中央电视台转播比赛。(编译/苑欣芳)